
Here is a picture of my name plate. Notice that it has my name transliterated in Arabic above it. (Read from right to left.) I especially like the long flat part. I’m not sure if that is how the letter is written or if they were lengthening it out to match the length of the English.
There is a lot of transliteration here, especially on store names. For example, Baby Shop is not shown in Arabic with the words for “baby” and “shop, ” but is spelled out in the Arabic letters that come closest to Baby Shop. They don’t have a “p,” so it is probably Baby Shob. A classic example is a furniture store called “2XL,” which in itself is a strange name, but it is transliterated in Arabic as “2eksl,” again no “x” in the alphabet.
I got new business cards, too. They are in English on one side and Arabic on the other. I took pictures and was going to post them here, but then thought twice about the wisdom of posting my contact info on a blog. Duh. So, you will just have to imagine what they look like.
